بديعة بنت الحسن في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 巴蒂亚·宾特·哈桑公主
- "بنت" في الصينية 囡; 女; 女儿; 女孩; 女孩儿; 女孩子; 姑娘; 子核; 闺女
- "سمية بنت الحسن" في الصينية 苏玛雅·宾特·哈桑公主
- "دينا بنت عبد الحميد" في الصينية 迪娜·宾特·阿博都哈米德
- "الحسن بن علي" في الصينية 哈桑·本·阿里·本·阿比·塔利卜
- "نابنط بديع" في الصينية 奇异猪笼草
- "محمد بن الحسن المهدي" في الصينية 穆罕默德·马赫迪·蒙塔扎尔
- "محسن عبد الحميد" في الصينية 穆赫辛·阿卜杜勒·哈米德
- "أبو يوسف يعقوب بن عبد الحق" في الصينية 阿布·优素福·雅各布·本·阿卜杜勒-哈克
- "الحسن بن طلال" في الصينية 哈桑·宾·塔拉勒(约旦王子)
- "أبو الحسن بني صدر" في الصينية 阿布-哈桑·巴尼萨德尔
- "الحسن بن قحطبة" في الصينية 哈桑·伊本·瓜塔巴
- "الحسن بن كنون" في الصينية 哈桑·本·盖农
- "الحسن بن محمد" في الصينية 穆莱·哈桑(摩洛哥王储)
- "رشيد بن الحسن" في الصينية 穆莱·拉希德王子
- "راية بنت الحسين" في الصينية 莉雅·宾特·侯赛因公主
- "هيا بنت الحسين" في الصينية 哈雅·宾特·侯赛因
- "الحسين بن عبد الله الثاني" في الصينية 侯赛因王子(约旦)
- "عبد الله الأول بن الحسين" في الصينية 阿卜杜拉一世
- "عبد الله الثاني بن الحسين" في الصينية 阿卜杜拉二世
- "محمد بن عبد الله حسن" في الصينية 穆罕默德·阿卜杜拉·哈桑
- "يعقوب بن زبدي" في الصينية 雅各(西庇太的儿子)
- "عبد اللطيف بن عبد الرحمن بن حسن آل الشيخ" في الصينية 阿卜杜勒-拉蒂夫·本·阿卜杜勒-拉赫曼·阿勒谢赫
- "عبد الحميد بن باديس" في الصينية 阿卜杜勒-哈米德·本·巴迪斯
- "مبدأ مراجعة الحسابات" في الصينية 可审计原则
- "بديع" في الصينية 奇妙 真棒 神妙 美妙